- Let’s go, buddy. Schooltime.
走吧,伙计。该上学了。 - Give me a break.
饶了我吧。
- I thought part of being in a relationship was pretending to enjoy your partner’s interests.
我认为维持恋情的一方面就是要爱屋及乌。 - Maybe catch up on(赶做(尚未做的或忘了做的事),弥补(工作、睡眠等)) your scrapbooking.
你可以继续弄你的剪贴簿。 - Kid’s a menace([‘mɛnəs] n.烦人的物/人,威胁). 小孩真讨厌。
- These two knuckleheads([‘nʌk(ə)lhed] n.蠢人,傻瓜) were fighting each other.
- Could have been worse. 幸好没有更糟。
- I’m getting the sense that…
我明白了…… - What’s weird is that her kid wears aftershave and dresses like a count.
怪异的是她的孩子抹(男人剃须后用的)须后水,而且打扮得像个伯爵。 - Just sweep it under the rug(小地毯).
就当没发生过,忍忍就过去了。 - Whose side are you on? 你到底向着谁?
- That is very mature of you. 你这么做真是成熟了。
- That’s very elitist([e’litɪst] n.优秀人才;adj.杰出的) of you. 就你最聪明。
- I’m taking baby steps here, all right?
我才刚刚起步,好不好? - I think we should address the elepant in the room.
我觉得我们不应该忽略一个明显存在的问题。 - Bring it in. 都过来。
- Now in light of(根据;鉴于;从…观点) what happened at school today…
- Let’s think about getting it real. 让我们面对现实吧。
- Let’s respect(遵守) the process.别跑题了。
- You think it’s all in my head? 你觉得这只是我的胡思乱想?
- Hey, there are two roustabouts([‘raʊstəbaʊt] n.码头工人).
- You look like you patched things up(平息 (争吵); 修补 (关系)) pretty good, huh?
- One who is courageous enough to stand up and say something.
- You know, there is kind of a lot of drama.
你也知道,现在这儿闹得有点不愉快。