走吧 走吧 敞开心胸
走吧 走吧 不停地摇摆下去
去更多更多更多更多没有见过的地方吧
永远永远永远永远地播种下去吧
放开心胸 放开声音 放开手
感觉到的东西就是全部 感觉到的就是全部
很高兴还活着 很高兴还活着 很高兴还活着

如果选一首歌分别用来代表人生的不同的阶段,贝多芬《第九合唱交响曲》毫无疑问应当是漫漫人生的最佳代表,《D大调卡农》则是整个高中的注脚,《Birthday Resistance Parade》会成为大学时期的写照。

而这首《深夜高速》,是深夜从Teddy Hall图书馆独自走出,在清冷的牛津街头快步迈向宿舍;是暗淡的灯光照着前路,一颗失学心碎裂成一地;是情感危机到来时,像个孩子般不知所措;是对自己和人本身深深的失望;是长久的用力过后更长久的疲惫;是脆弱的腹部;是人生所有的低谷;是最后的时光。

是时时刻刻不知该如何是好啊。

更是一首救命歌。

2009年,Flower Companyz发行了一张20周年致敬专辑,共15首歌曲,全为不同版本的《深夜高速》。本文中所播放的“世界末日女朋友&&汤川潮音”版本并不在其中,但却是我最喜欢的版本。汤川潮音略带哭腔的唱音完美诠释了这首歌的精神:纵使哽咽流泪,生活歌唱依旧。如柔弱但坚韧的芦苇,是一种真正的英雄主义。

“去更多更多更多更多没有见过的地方吧”是歌词中我最喜欢的一句。“更多”在日语中的发音“mo duo”听起来极有节奏感,像心脏跳动一样,那么有生命力。

人总比自己想象中的脆弱,愿那时还有一首歌可以陪着你。

【歌词全文】

青春ごっこを今も 続けながら旅の途中
青春游戏在旅途中进行着
ヘッドライトの光は 手前しか照らさない
只有前车大灯光芒闪耀
真暗な道を走る 胸を高ぶらせ走る
穿过漆黑的道路 兴奋地奔跑着
目的地はないんだ 帰り道も忘れたよ
没有目的地 回家的路我也忘了
壊れたいわけじゃないし 壊したいものもない?
不应该破坏 也没有想要破坏的东西
だからといって全てに 満足してるわけがない
并不意味着我就满足了
梦の中で暮らしてる 梦の中で生きていく
住在梦中 活在梦中
心の中の漂流者 明日はどこにある
在心中的漂流者 明天又会在哪里呢
生きててよかった 生きててよかった
很高兴还活着 很高兴还活着
生きててよかった そんな夜を探してる
很高兴还活着 为了寻找那样的一个夜晚
年をとったらとるだけ 増えていくものは何
年龄越大 越增多什么
年をとったらとるだけ 透き通る场所はどこ
年龄越大 畅通无阻的地方哪里才有
十代はいつか终わる 生きていればすぐ终わる
十几岁的时光在不知不觉间结束 生命也会很快就结束了
若さはいつも素裸 见苦しい程ひとりぼっち
年轻的时候总是赤裸裸的 孤单到令人讨厌的程度
生きててよかった 生きててよかった
很高兴还活着 很高兴还活着
生きててよかった そんな夜を探してる
很高兴还活着 为了寻找那样的一个夜晚
生きててよかった 生きててよかった
很高兴还活着 很高兴还活着
生きててよかった そんな夜はどこだ
很高兴还活着 那样的夜晚在哪里
僕が今までやってきた たくさんのひどい事
至今为止 我做了很多过分的事情
僕が今まで言ってきた たくさんのひどい言葉
至今为止 我说了很多过分的话
涙なんかじゃ终わらない 忘れられない出来事
眼泪根本不会结束 也有无法忘记的事情
ひとつ残らず持ってけ どこまでも持ってけよ
一个不剩地拥有着 无论到哪里都拥有着
生きててよかった 生きててよかった
很高兴还活着 很高兴还活着
生きててよかった そんな夜を探してる
很高兴还活着 为了寻找那样的一个夜晚
生きててよかった 生きててよかった
很高兴还活着 很高兴还活着
そんな夜はどこだ
那样的夜晚在哪里
いこうぜ いこうぜ 全开の胸で
走吧 走吧 敞开心胸
いこうぜ いこうぜ 震わせていこうぜ
走吧 走吧 不停地摇摆下去
もっともっと もっともっと见たことない场所へ
去更多更多更多更多没有见过的地方吧
ずっとずっと ずっとずっと种をまいていく
永远永远永远永远地播种下去吧
全开の胸 全开の声 全开の素手で
放开心胸 放开声音 放开手
感じることだけが全て 感じたことが全て
感觉到的东西就是全部 感觉到的就是全部
生きててよかった 生きててよかった 生きててよかった
很高兴还活着 很高兴还活着 很高兴还活着