冬晨

[挪威]奥拉夫·H·豪格

当我在这个早晨醒来,窗玻璃已经结霜
而我发热于一场美梦
火炉从它欣赏过的一块木材中
彻夜倾倒出温暖

[法]博纳富瓦

她来自比道路更遥远的地方
她触摸草原,花朵的赭石色
凭这只用烟书写的手
她通过寂静战胜时间

今夜有更多的光
因为雪
好像有树叶在门前燃烧
而抱回的柴火里有水珠滴落

偶遇

[波兰]米沃什

黎明时我们驾着马车穿过冰封的原野
一只红色的翅膀自黑暗中升起

突然一只野兔从道路上跑过
我们中的一个人用手指点着它

已经很久了。今天他们已不在人世
那只野兔,那个做手势的人

哦,我的爱人,它们在哪里,它们将去哪里
那挥动的手,一连串动作,砂石的沙沙声
我询问,不是由于悲伤,而是感到惶惑

[俄罗斯]艾基

雪来自附近
窗台的花陌生。

向我微笑只因为
我不说那些
从来不懂的词。
我所能对你说的是:

椅子,雪,睫毛,灯。

而我的双手
简单疏远,
那些窗框
像从白纸剪下,

但在那儿,它们后面,
围绕着灯柱,
雪旋转

正来自我们童年。

将继续旋转,当人们
记住地上的你并和你说话。

那些白雪花我
真的见过,
我闭上眼,不会睁开,
白火花旋转,

而我无法
去阻止它们。

冬天是最好的爱人

[中国]苏浅

他从西伯利亚来
这是他爱你
他冷到彻骨,这是他爱你
他的抒情是漫天风雪
这是他爱你
他经得住千万里荒野的寂寞
这是他爱你
他从不说爱
但他的沉默
纯粹,透明而清醒
——这是他爱你
他终于有了悲伤
这是他爱你!

雾中

[德]黑塞

在雾中散步真是奇妙
一木一石都很孤独
没有一棵树看到别棵树
棵棵都很孤独

当我生活在开朗之时
我在世上有许多友人
如今由于大雾弥漫
再也看不到任何人

诚然,没有见过黑暗的人
决不能称做明智之士
无边的黑暗悄悄的
把他的一切人隔离

在雾中散步真是奇妙
一木一石都很孤独
没有一个人了解别人
人人都很孤独。

冰雪消融

[瑞典]特朗斯特罗姆

早晨的空气留下邮票灼烧的信件
冰雪闪耀,负担减轻——一公斤只有七两

太阳离冰很远,在冷暖交界处飞舞
风像推着童车在慢慢地走着

全家倾巢而出,看久违的蓝天
我们置身在传奇故事的第一章里

衣帽上的阳光像黄蜂身上的花粉
阳光在“冬天”的名字上坐着,坐到冬天消隐

雪中的圆木静物画使我深思,我问:
“你们想跟我去童年吗?”它们说:“去”

灌木中词在用新的语言嘀咕:
“元音是蓝天,辅音是黑枝杈,它们在雪中漫谈”

但穿轰鸣之裙鞠躬的喷气式飞机
使大地的宁静百倍地生长

冬天的傍晚

[奥地利]特拉克尔

雪花飘落窗前,
晚钟悠悠回荡,
家家摆好了饭桌,
房舍已收拾停当。

浪游人沿昏暗的小径
来到一家门前。
从大地吸取寒露
圣诞树金光闪闪。

浪游人悄悄进门;
痛苦使门槛石化。
桌上的面包和红酒
映照着纯净的光华。